Вдохновение любви - Страница 41


К оглавлению

41

Где же он? Дейзи растерянно озиралась по сторонам. Все вещи лежали либо на полу ее комнаты, либо на кровати. Створки пустого шкафа были раскрыты. Создавалось ощущение, словно по комнате Дейзи пронесся тайфун.

Может быть, жакет внизу, в холле? — уцепилась за спасительную соломинку Дейзи и, ни секунды не медля, бросилась из комнаты. Она сбежала по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки и рискуя не только подвернуть или сломать ногу, но и получить более серьезную травму. Впрочем, сейчас это не имело никакого значения. Главное — отыскать визитку Филиппа, позвонить ему, попросить прощения и сказать о своей любви.

Слава Богу, вот он, жакет. Дейзи опустила руку в карман, и в тот же самый момент раздался мелодичный звонок в дверь.

Кто бы это мог быть? — подумала она, не решаясь открыть дверь.

С другой стороны, не было никакого смысла медлить. Если нежданный гость позвонит во второй раз, то непременно спустится либо отец, либо мать. Джина наверняка убежала уже на какую-нибудь вечеринку.

— Одну минутку, — громко произнесла Дейзи, с досадой выпустив из рук заветную визитку.

Она быстро сняла дверную цепочку и распахнула дверь.

— Филипп?.. — едва слышно пробормотала Дейзи после минутного потрясения.

Гость, не дождавшись приглашения, шагнул вперед и обхватил Дейзи за талию.

— Милая, я так скучал! Не мог жить без тебя! Я читал в газетах о несчастье, которое постигло твоего жениха.

— Филипп…

Дейзи больше не могла произнести ни слова. Более того, она боялась разрушить волшебную иллюзию каким-нибудь неверным замечанием или неловким движением. Вдруг стоящий перед ней мужчина сейчас растает в воздухе, испарится? Она ведь еще не успела рассказать ему о своей любви.

— Я боялся раньше прилетать, не хотел беспокоить тебя… такое горе, — продолжил Филипп.

— Нет, Филипп. Настоящая трагедия — ошибка, которую я допустила, отказавшись от тебя и от своей любви. Алекс, он… он…

Дейзи обвила руками шею Филиппа и прижалась всем телом к любимому мужчине. Слова были излишними. Они все равно могли отразить лишь малую часть всего того, о чем Дейзи мечтала сообщить Филиппу.

— Тсс. — Он приложил к ее губам палец и заглянул в зеленые глаза, сверкнувшие хрусталем слез. — Ты любишь меня?

— Да! Больше всего на свете.

— Ты выйдешь за меня замуж? Не отвечай сразу. Я понимаю, что сейчас это невозможно. После смерти Алекса… общественное мнение…

Дейзи тряхнула головой и дерзко заявила:

— Мне плевать на чье-либо мнение! Я люблю тебя. Хочу быть только с тобой. Я мечтаю стать твоей женой.

Филипп наклонился, чтобы поцеловать расплакавшуюся Дейзи.

— Я тоже люблю тебя. Тебе доставили мой свадебный подарок?

Дейзи удивленно вскинула брови, однако через несколько мгновений поняла, о каком подарке речь.

— Да. Чудесный портрет. Он мой?

— Конечно. Неужели я допущу, чтобы портрет моей любимой жены украшал спальню какого-нибудь самодовольного миллионера?!

— Ах, Филипп, неужели это не сон? Неужели ты действительно стоишь на пороге моего дома?.. Кстати, почему ты до сих пор не вошел? — сурово спросила Дейзи. — Отличный прием я оказала тебе, нечего сказать!

Филипп усмехнулся.

— Твои родители в курсе… ну, наших отношений?

Дейзи помотала головой.

— Я понимаю, — печально сказал Филипп.

— Нет, это не то, о чем ты подумал. Я вовсе… Хотя ты прав: я скрывала от них правду, боясь их гнева и осуждения. Но… после того как принесли твою посылку, у них возникла масса вопросов. Джина, моя сестра, чуть отсрочила мои объяснения. Думаю, к сегодняшнему ужину все прояснится. Папа едва взглянул на картину, как тут же сделал вывод о том, что художник явно неравнодушен ко мне.

Филипп усмехнулся.

— Более чем.

— Я не стала ничего отрицать. Сказала, что папа прав. Впрочем, бессмысленно было что-либо отрицать. Портрет красноречивее всяких слов. С мамой будет чуть сложнее: она обожала Алекса, принимала в нашем доме как сына. Но я справлюсь. Обязательно справлюсь.

— Нисколько не сомневаюсь. Ты ведь сильная. Сильнее даже, чем думаешь сама. — Филипп снова прижал ее к груди и поцеловал в макушку.

— Где ты остановился? — обеспокоенно спросила Дейзи.

Филипп пожал плечами.

— Пока еще нигде. Сразу из аэропорта я поехал к тебе.

Дейзи удивленно подняла брови.

— Как ты узнал мой адрес? Мы ведь никогда не говорили об этом.

Филипп расплылся в обезоруживающей улыбке. Дейзи только сейчас осознала, насколько соскучилась по ямочкам на его щеках. В ее жизни так давно не было ангелов и добрых посланников Небес.

— Дейзи, разве ты забыла о том, что фамилия Экрейд известна далеко за пределами Бостона? Практически ни одна газета сейчас не обходится без интервью твоего отца. Он явный лидер в предвыборной гонке. Не могу дождаться, когда ты нас наконец познакомишь. Наверняка он незаурядный, талантливый человек. Во всяком случае у меня создалось такое впечатление.

— Да, — согласилась Дейзи. — Уверена, что вы найдете с моим отцом общий язык. Он всегда мечтал о сыне, и Алекс… — Дейзи осеклась, испугавшись, что Филиппу не понравится лишнее напоминание о бывшем женихе.

Филипп действительно нахмурился.

— Милая, надеюсь, твой отец не станет настаивать на том, чтобы я занял пост, предназначавшийся в свое время Стэнтону? Вице-президент крупнейшей компании — конечно, ответственная и почетная должность… но не для меня. Я привык к свободе и творчеству. Я просто задохнусь в душном бостонском офисе, под грудой документов, ценных бумаг и канцелярских формальностей.

41