Париж… Завораживающий и манящий своей таинственностью и особым шармом. Самая элегантная столица мира. Город всех времен и народов. Париж сохранил романтизм далекого прошлого, на который органически наложились приметы новейшего времени. Здесь каждый мог найти свое: театрал, меломан, ценитель живописи, гурман, любитель развлечений и деловой человек.
Свадебное путешествие обещало стать незабываемым. Обещало… Теперь все кончено. Не будет ни свадьбы, ни романтической поездки в город всех влюбленных.
Впрочем… Дейзи пощелкала языком. Почему же она должна отказывать себе в удовольствии, о котором мечтала последние месяцы? То, что она осталась одна, конечно, огорчает, но, с другой стороны, это отличная возможность убежать от проблем, развеяться и сменить обстановку. А уж там, в Париже, на свежую голову она наверняка найдет верное решение своих проблем.
Отправиться в Париж в одиночестве — вовсе не то, о чем она мечтала, но это все же лучше, чем перспектива остаться без пары перед алтарем и удивленным священником. По крайней мере, одинокая путешественница — явление не столь уж редкое. Миллионы женщин разъезжают по миру без мужчин. Гораздо хуже пришлось тем несчастным, которых Алекс Стэнтон обманул, опозорил, бросив в самую важную минуту их жизни. Дейзи даже думать не хотелось о том, что бы она чувствовала, случись такое с ней. В лучшем случае она лишилась бы чувств, избавив тем самым себя от необходимости отвечать на многочисленные глупые вопросы родственников и знакомых.
Дейзи умылась, слегка промокнула влажное лицо салфеткой и бессильно рухнула на кровать.
Дейзи, тебе не повезло, сказала она себе. Однако это не повод опускать руки. У тебя есть возможность прекрасно отдохнуть в Париже. Подумай о том, сколько людей мечтают об этом всю жизнь, но так и не попадают в город романтиков и авантюристов.
Авиабилеты лежали на прикроватной тумбочке. Дейзи взяла их. Все верно: один на имя Дейзи Экрейд. Другой — на имя Алекса Стэнтона.
— Мне жаль, Алекс, но тебе придется остаться в Бостоне и отвечать на все те вопросы, под обстрел которых ты мог поставить меня, — прошептала Дейзи, медленно разорвав билет несостоявшегося супруга.
Интересно, станет ли Алекс обливать меня грязью или просто наденет маску несчастного, брошенного ветренной и избалованной богатой невестой жениха? Какой образ окажется выгоднее для него? Вернее, денежнее?
Внезапно Дейзи осознала, что начала смотреть на Алекса трезвыми глазами. Странно, но раньше она почему-то не замечала его корыстности, меркантильности, чрезмерной, почти патологической прагматичности. Теперь же ей вдруг вспомнились десятки ситуаций, когда Алекс проявлял далеко не рыцарские черты характера.
Самое же неприятное было то, что сплетницы из салона красоты оказались совершенно правы: ее отец действительно приготовил для Алекса свадебный подарок — пост вице-президента семейной компании.
Роберт Экрейд всегда мечтал о наследнике, а когда окончательно потерял надежду иметь сына, то принял решение, что муж его старшей дочери станет для него кем-то вроде приемного сына, которому он сможет передать бразды правления семейным делом на правах наследника.
Неужели Алекс погнался только за деньгами и высоким общественным положением? Неужели он нисколько не любил ее? Дейзи закрыла глаза, чтобы снова не расплакаться.
Как можно быть таким бессердечным и циничным человеком?! Неужели даже в минуты близости он не испытывал к ней никаких нежных искренних чувств?
Нет, нет, нет. Я бы ощутила, почувствовала бы его равнодушие! — попыталась убедить себя в обратном Дейзи.
Однако упрямые факты говорили о другом. Разве те женщины, которых Алекс бросил до нее, не были уверены в любви мужчины, за которого собирались выйти замуж? Женщина не станет связывать свою судьбу с человеком, в чувствах которого не уверена на сто процентов. Тем более что Алекс Стэнтон не входил в число богачей, чей банковский счет сполна компенсирует равнодушие его владельца.
Нет, Алекса любили. Так же, как и она сама любила его. Слепо, почти безумно. Разве она хоть раз проанализировала его поступки или слова? Нет, она восхищалась всем, что бы ни сделал Алекс. Совершенно не соизмеряя его поведение с нормами морали или общественного приличия. Его то и дело вызывали в суд, а Дейзи восхищалась его смелостью и правдолюбием. Его штрафовали, а Дейзи обвиняла судей в предвзятости и продажности. Алекс откровенно эпатировал публику своими хамскими выходками, а Дейзи воспринимала их как творческую свободу неординарного человека.
Только сейчас она поняла, что за всеми «разоблачениями», сделанными Алексом, стояли деньги. Только деньги. Никаких высоких стремлений, идеалов, ценностей. Алекс Стэнтон был типичным стервятником, не брезгующим даже падалью, лишь бы пополнить свой банковский счет.
Все! Хватит. Дейзи резко поднялась с кровати и, подхватив один из чемоданов, вышла из комнаты. Осталось лишь обменять билет до Парижа на более ранний рейс.
— Аа-ал-л-ло-о-о, — пропела на другом конце провода Джина.
— Привет, сестренка, — быстро сказала Дейзи, надеясь, что тем самым скроет свое волнение и грусть.
— Дейзи? Что случилось? — встревоженно спросила Джина.
Похоже, обмануть сестру Дейзи все-таки не удалось. Ничего удивительного. Они были очень близки. Порой родителям — да и им самим — казалось, что они обладают телепатической связью, которая незримой ниточкой связывает их воедино. У них совпадали мысли, желания и привычки. Стоило одной прикусить кончик карандаша в задумчивости, как вторая тут же копировала ее жест, даже если находилась в другой комнате.